Polnischer Fußball – Geschichte & Geschichten I Live-Auftritt – Videopodcast I +Podcast I Folge 9

Unser erster Live-Auftritt vor Publikum mit dem Thema „Polnischer Fußball“ im Stadion der Träume in Düsseldorf. Dort wurde die alte Stadtbücherei umfunktioniert zu einer Bühne für #everybodysheimspiel. Dort wurden fast jeden Tag in dem Monat der Europameisterschaft in Deutschland jedes Land mit einem kunterbunten Programm vorgestellt. 

Video-Podcast:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Bis zum Schluß der Meisterschaft wird jedes teilnehmenden Land durch Tanz, Gesang, Lesung, Information, Ausstellung in den Räumlichkeiten vorgestellt. Wir haben einen Live-Podcast gemacht über die Geschichte mit Geschichten zum Thema Polnischer Fußball. 

Wir haben auch polnische Wörter zum Thema Fußball, aber auch die Gurke oder Motek besprochen. Haben die Geschichte der PZPN, des Polnischen Fußballverbands, kurz angesprochen. Robert Lewandowski ist ein unglaubliches Ausnahmetalent der Polen. Wir besprechen seine Auszeichnungen und Laufbahn. Wir haben die goldene Zeit und kurz das Wasserspiel mit den Deutschen in den 1970er Jahren besprochen. 

Es gibt auch unschöne Informationen, wie die Ermordung von Nationalspielern, die wir unbedingt ansprechen wollten und zu einer etwas verkürzten Gedenkminute aus Zeitgründen aufgerufen haben. 

Mit Ruhm hat sich die Nationalmannschaft leider nicht bekleckert bei der Europameisterschaft 2024 in Deutschland. Sie hat gekämpft, aber es reichte nicht. Die Tore machten die anderen. Polen ist die erste Mannschaft gewesen, die ausschied und war damit Europameister des Ausscheidens. Aber sie hat schon immer in der Europameisterschaft eher schlechter als bei der Weltmeisterschaft ausgesehen. 

Wichtig ist ein Name, der auftaucht, den die neuen Generationen nicht mehr kennen: Ernst Willimowski Er spielte für das Deutsche und für das Polnische Nationalteam und schoss auch für beide Mannschaften Tore. Er spielte auch in der „Soldatenelf“ zur Unterhaltung der Armee mit Fritz Walter zusammen. 

Insgesamt hat die Polnische Nationalmannschaft in 890 Spielen 389 Siege errungen, 218 Unentschieden und 283 Niederlagen geschafft. Zur Zeit in der FIFA-Weltrangliste immerhin dadurch auf Platz 26. 

Wir empfanden den Live-Auftritt als eine tolle Erfahrung und würden es nicht nur wiederholen, sondern auch für andere Themen machen. 

Danke Stadt Düsseldorf für die Einladung ! Wir haben es gern gemacht ! 

Am Ende hatten wir noch ein Gewinnspiel eingebaut. Auf Polnisch sollten deutsche Teilnehmer den „Schüttelreim“ „Käfer im Schilf“ aufgesagt werden. 

Ich habe ihn vorgemacht, aber niemand der leider wenigen Zuschauer hatte sich getraut. Wir spenden ihn nun der Gesellschaft Bochum Donezk für die Waisenkinder, die von dem Verein mit Hilfstransporten beliefert werden und wir auch immer unterstützen. 
 
 

DJ Tomek Woziakowski
Schallplatten aus Polen
https://richtig-polen.de

Kokopol (Polnisch lernen)
https://kokopol.eu

Polnischer Fußballverband
https://www.pzpn.pl

Polnische Höchste Bundesligaklasse
https://www.ekstraklasa.org/

Der doppelte Nationalspieler
https://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Willimowski

https://www.spiegel.de/geschichte/ernst-willimowski-nationalspieler-fuer-polen-und-deutschland-a-1095784.html

Robert Lewandowski
https://de.wikipedia.org/wiki/Robert_Lewandowski
Robert Lewandowski – DER SPIEGEL

Geschichte der Polnischen Nationalmannschaft
https://de.wikipedia.org/wiki/Polnische_Fu%C3%9Fballnationalmannschaft

FIFA – RANKING
https://inside.fifa.com/de/fifa-world-ranking/men

Der Ball geht als Spende geht in die Ukraine an ein Waisenhaus über die Gesellschaft Bochum Donezk
https://bochum-donezk.de (gespendet wird der Fußball an den Verein, der diesen an das Waisenhaus in die Ukraine mit einem Hilfstransport schicken wird)

Lukrecja ist keine Heilige I Video-Podcast I +Podcast I Folge #8

Essen Polen Lakritz, Weingummi oder Chipse? 

Lukrecja heißt auf Polnisch Lakritz. Die Bezeichnung klingt wie eine Figur aus der griechischen Mythologie oder einer Frau, die vom Papst geheiligt wurde nachdem sie für ihre Aufopferung für irgendwen geköpft wurde, doch dem ist nicht so.

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Mehr als 90% in Polen sind katholisch und genauso viele essen oder kennen keine Lakritze. Jedes Mal, wenn ich mit Ewa in Polen bin, finde ich keine Lakritze in den Regalen der Supermärkten. Aber in Zielona Gora haben wir die „Sweet Factory“ entdeckt, die ich auch schon in Bydgoszcz oder Krakau gesehen habe.

Natürlich wollte ich wissen, ob dort neben Schokolode und Weingummi, Lakritze zu finden waren, die Polen scheinbar nicht so gerne essen, obwohl sie wie Finnland und Schweden Ostseeküste haben, wo Lakritz zum täglichen Leben gehört. 

Slodycze sind Süßigkeiten, die Polen auf ihre Art und Weise gern essen. Ewa isst gern Krowka. Das sind hier die bekannten „Muh“-Bonbons. Die Butterbonbons, die mit Kokos, Pfefferminz, Chilli, Schokolade oder was auch immer, werden in Polen auch schon lange sehr gern gegessen. Es gibt auch diese Bonbons, die innen drin irgendwelche gelatineartige Frucht beinhalten. Die kenne ich komischerweise vom Karneval. Bonbons, die hinterher in Deutschland keiner gegessen hatte, weil die einem nicht schmeckten. Also mir zumindest nicht. 

Zelek sind Weingummis, die in Polen durch Haribo und Co natürlich ihre Abnehmer gefunden haben. Manche Namensgebung im polnischen klingen witzig, aber Zelek stammt wohl aus dem Ursprung des Wortes Gelatine. 

In der „Sweet Factory“, die interessanterweise keinen, polnischen Namen hat, sondern einen Englischen, kann eine Tüte mit egal welchen Süßwaren vollgemacht werden. Die Tüte wird abgewogen und dann komplett bezahlt. 

Der Preis allerdings ist heiß, doch was macht das, wenn man die Schaufel nimmt und die bunten Teile reinschüttet bis der Arzt kommt. Hauptsache ich habe endlich polnische Lakritze bekommen. Tatsächlich waren sie sehr lecker. Sie sind eher mild, nicht so salzig, wie die niederländischen oder skandinavischen Lakritze. Wir besprechen auch das Softeis, das in Polen in der italienischen oder amerikanischen Variante zu bekommen ist. 

Galka heißt eine Kugel. Galky sind mehrere Kugeln Eis. Mit Fingern isst jeder die Süßigkeiten. Wie ich darauf gekommen bin, weiß ich nicht. 

Das wir im Gespräch dadurch auch noch die drei Varianten besprochen haben, die bei uns nur eine hat, lässt mich wirklich beim Lernen im Regen stehen. Die polnische Bezeichnung für einen Finger ist anders, als für Finger bis vier Stück. Danach kommt wieder eine andere: 1 Finger ist Palec, ab 2: Palce, ab 5 Finger ist das Wort Palcow. Das kann doch keiner behalten! 

Zurück gehen wir auf die Süßwaren, die mit Fingern gegessen werden, wenn sie vorher nicht amputiert wurden, nämlich Chipse. Polnische Chipse haben wir entdeckt und dort stand „Kot“ drauf auf der Verpackung. 

Als Deutscher schiebt niemand den Extrastreifen weg. Man könnte es stark missverstehen und die Finger von der Tüte weglassen, wenn da nicht die Bilder von Paprika und einem kupfernen Kessen zu sehen wären. Ich war auf jeden Fall neugierig auf den Geschmack mit Molke- und Knoblauchpulver! Jedenfalls gab es keine Natriumglutamatspritze in der Gewürzmischung. Sie schmeckten natürlich und frisch! Die Auflösung beim Entfernen des Streifens war das Wort „kotle“, was „Kessel“ heißt im Zusammenhang, dass die Chipse im Kessel fritiert wurden. Auf der Verpackung ist die Bezeichnung der Vorgang der Herstellung im Polnischen der Titel, während im Deutschen die Bezeichnung „Kesselchipse“ klar definiert werden. 

Wir gehen die einzelnen Inhaltsstoffe der Chipstüte durch, wie es auf Polnisch gesagt wird, die von der polnischen Firma hergestellt werden und eine geringes Mindesthaltbarkeitsdatum haben. Sie müssen somit schneller vertilgt werden. Hat natürlich für die Firma den Vorteil, dass schnell nachgekauft werden muss! Der Herstellungsprozess mit Sonnenblumenöl ist patentiert und einzigartig. 

Wir fanden es mal spannend einzelne Wörter erklären, die genutzt werden. Ob ihr behalten könnt, was auf der Chipstüte einzeln stand? 

Bis bald! 

Na razie! 

Bigos Ewa & Kraut André Brune 

Shownotes: 

Sweet Factory 

https://sweetfactorystore.pl 

Chipshersteller Przysnacki 

https://przysnacki.pl 

Musik im Podcast und Video: 

Happy Step 

Musiker: Nordgroove URL: https://icons8.com/music 

HINWEIS: Der Podcast enthält Produktplatzierungen jedoch keine bezahlte Werbung! Sie dient nur der Erklärung, wo Lakritze gefunden wurden und woher die Chipse stammten, um zu zeigen, was Polen für Süßwaren essen.